Tłumaczenie "prowadził dochodzenie" na Rosyjski

Tłumaczenia:

расследовал

Jak używać "prowadził dochodzenie" w zdaniach:

Synu, wiem, że ta przyjaźń wiele dla ciebie znaczy, ale nie zapominaj, że on prowadził dochodzenie w twojej sprawie.
Слушай, сын, я понимаю, что эта дружба означает для тебя, но, пожалуйста, не забудь, что он изучал тебя.
Był w banku, prowadził dochodzenie, gdy te potwory napadły na niego i go porwały.
Он был в банке, проводил тщательное расследование, и вдруг эти две волчицы напали на него.
Sędzia Buddenberg prowadził dochodzenie przeciw grupie Baader-Meinhof.
Судья Будденберг занимался дознаниями в розыске группы Баадер-Майнхоф
Skradziono tam coś, a Peter prowadził dochodzenie.
Там произошла кража, и Питер был главным следователем.
/Trzy lata temu wydział wewnętrzny /prowadził dochodzenie /w sprawie skorumpowania oficera policji.
Отдел внутренних дел расследовал дело о коррупции офицера полиции Л.А. три года назад.
Kto prowadził dochodzenie w tej sprawie?
Кто был следователем по этому делу?
Rząd brytyjski prowadził dochodzenie, ale nigdy nie dowiedzieli się, skąd rebelianci mieli pociski rakietowe.
Британское правительство начало расследование, но не смогло выяснить, как у повстанцев оказалась ракета "Стингер".
"A kiedy będziesz prowadził dochodzenie w tej sprawie "IZamierzam naprowadzić Cię prosto do tego nagrania.
И я устрою так, чтобы в результате расследования ты вышел точно к этому диску.
Żeby załatwić każdego, kto będzie prowadził dochodzenie, Leon.
Если бы кто-то занялся расследованием, он бы погиб, Леон.
Prowadził dochodzenie w sprawie morderstwa Glorii.
Он был ведущим детективом по делу Глории.
Paul prowadził dochodzenie w sprawie laboratorium, z którego zniknęła próbka wirusa.
Пол Ривз расследовал исчезновение вируса гриппа из лаборатории.
Wie pani, czemu prowadził dochodzenie w sprawie Latham Pharmaceuticals?
Вы не знаете, почему он вел расследование в отношении "Лейтем Фармасьютикалз"?
Będzie prowadził dochodzenie w sprawie ścięcia, które miało miejsce zeszłej nocy, w waszym ogrodzie.
Он здесь, чтобы расследовать обезглавливание, произошедшее в вашем саду прошлой ночью.
Gdy szeryf prowadził dochodzenie nigdy nie wydał mojego dziadka. Mógł.
Когда шериф Притчард был под следствием, он не сдал моего деда.
Ta kobieta jest częścią gangu, w sprawie którego mój zespół prowadził dochodzenie przez 6 miesięcy.
Эта женщина - член банды, которую мы разрабатываем уже полгода. Так и знал!
Nie wiemy ile jeszcze ucierpiało, bo facet za to odpowiedzialny, prowadził dochodzenie przeciwko samemu sobie.
Мы не знаем, скольких. Мы не знаем, кто ещё пострадал, потому что ответственный за это сам вёл расследование.
Ale i tak będziesz prowadził dochodzenie, nawet tego nie chcąc. I zostaniesz wynagrodzony, nawet jeśli na to nie zapracujesz.
Но ты будешь вести расследование, даже если и не собирался, и тебе за это заплатят, даже если технически ты денег не заработаешь.
Był tu jakieś 25 lat temu. Prowadził dochodzenie w sprawie morderstwa Laury Palmer.
Она был здесь, не знаю, может 25 лет назад... расследовал убийство Лоры Палмер.
1.1672580242157s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?